Author ORCID Identifier
https://orcid.org/0000-0003-4082-2183 Król Karolina
Abstract
The interview focuses mostly on Stanisław Barańczak’s methods of translation and his translation oeuvre. Similarities between Polish and American literary life also play a significant role in the text. Another important issue is Barańczak’s and Czesław Miłosz’s correspondence which has not been fully published and remains stored in Beinecke Library archives.
Keywords
Stanisław Barańczak, translator, poetry, Czesław Miłosz
Digital Object Identifier (DOI)
First Page
435
Last Page
445