French Title
Les mots d’amour dans les chansons d’Édith Piaf
Author ORCID Identifier
https://orcid.org/0000-0001-7625-9316 Gajos Mieczysław
Abstract
All her life, she sought love and sang about it. Édith Giovanna Gassion, known as Édith Piaf, recorded over 300 songs in which love has a special place. Just look at the titles of her songs to understand the meaning of love in the texts interpreted by Piaf: “J’ai dansé avec l’amour”, “C’était une histoire d’amour”, “La vie, l’amour” or “l’Hymne à l’amour”. In our article, we propose to analyze the place and contexts of using the noun love and the verb to love in the lyrics of songs written by Édith Piaf herself and by other authors of the lyrics who worked for her. This diagnostic study will make it possible to identify the entire lexicon linked to the words love and to love, to analyze their importance in Piaf’s work and to make a proposal with a didactic objective. The linguistic analysis will be supplemented with didactic reflection on the possibility of using songs about love from Piaf’s repertoire during French lessons as a foreign language.
French Abstract
Toute sa vie, elle a cherché l’amour et l’a chanté. Édith Giovanna Gassion, connue sous le nom d’Édith Piaf, a enregistré plus de trois cents chansons dans lesquelles l’amour a une place particulière. Il suffit de regarder les titres de ses chansons pour comprendre l’importance de l’amour dans les paroles interprétées par Piaf : J’ai dansé avec l’amour, C’était une histoire d’amour, La vie, l’amour ou l’Hymne à l’amour. Dans notre article, nous proposons d’analyser les contextes d’utilisation du nom amour et du verbe aimer dans les paroles de chansons écrites par Édith Piaf elle-même et par d’autres auteurs qui ont travaillé pour elle. Cette étude à caractère diagnostique permettra de relever l’ensemble du lexique lié aux mots amour et aimer, d’analyser leur importance dans l’œuvre de Piaf et d’en faire une proposition à objectif didactique. L’analyse linguistique sera donc complétée par une réflexion didactique sur la possibilité d’utiliser les chansons du répertoire de Piaf dans les cours de français comme langue étrangère pour familiariser les apprenants avec le vocabulaire qui leur permettra d’exprimer leurs sentiments.
Keywords
Édith Piaf, love, to love, song, didactics of the French language
French Keywords
Édith Piaf, amour, aimer, chanson, enseignement du français
Digital Object Identifier (DOI) Link
References
BELLERET, Robert (2013), Piaf, Un mythe français, Paris, Fayard
BONINI, Emmanuel (2008), Piaf, la vérité, Paris, Pygmalion
COLIN, Jean-Paul (1992), Dictionnaire de l’argot, Paris, Larousse
CONSEIL DE L’EUROPE (2001), Cadre européen commun de référence pour les langues, Paris, Didier
DENIOT, Joëlle-Andrée (2012), Édith Piaf. La voix, le geste, l’icône, Paris, Lelivred’art
DESGROUPES, Pierre (1960), Piaf rechante, film (Cinq Colonnes à la Une), © INA
EMER, Michel (1963), À quoi ça sert l’amour, Paris, Beuscher
LARUE, André (1993), Édith Piaf, L’amour toujours, Paris, Michel Lafont Éditions
LONJON, Bernard (2015), Édith et ses hommes, Paris, Éditions du Moment
PIAF, Édith (1964), Ma vie, Paris, Union Générale d’Éditions
PIAF, Édith (2002), Marcel Cerdan, Moi pour toi. Lettres d’amour, Paris, le cherche midi
PIAF, Édith (2011), Mon amour bleu, Paris, Éditions Grasset & Fasquelle
PORCHER, Louis, HUART, Michèle, MARIET, François (1979), Adaptation de « Un niveau-seuil » pour des contextes scolaires, Paris, Hatier
QUINONERO, Frédéric (2008), Édith Piaf. Le temps d’illuminer…, Paris, Éditions Didier Carpentier
REINER, Silvain, (1999), Piaf, le livre d’Édith, Paris, l’Archipel
PIAF, Édith (1945), La vie en rose, © Beuscher
PIAF, Édith (1949), L’hymne à l’amour, © Raoul Breton
RIVGAUCHE, Michel (1958), Tant qu’il y aura des jours, © Celine
RIVGAUCHE, Michel (1960), La vie, l’amour, © Métropolitaines
RIVGAUCHE, Michel (1961), Les mots d’amour, © S.E.M.I
First Page
221
Last Page
232