•  
  •  
 

International Studies: Interdisciplinary Cultural and Political Journal

Abstract

“It is important to stress that a variety of positions with respect to feminism, nation, religion and identity are to be found in Anglophone Arab women’s writings. This being the case, it is doubtful whether, in discussing this literary production, much mileage is to be extracted from over emphasis of the notion of its being a conduit of ‘Third World subaltern women.’” (Nash 35) Building on Geoffrey Nash’s statement and reflecting on Deleuze and Guattari’s conceptualization of minor literature and Gloria Anzaldua’s Borderland(s), we will discuss in this paper how the writings of Arab Anglophone women are specific minor and borderland narratives within minor literature(s) through a tentative (re)localization of Arab women’s English literature into distinct and various categories. By referring to various bestselling English works produced by Arab British and Arab American women authors, our aim is to establish a New taxonomy that may fit the specificity of these works.

Keywords

Arab Anglophone literature, Arab Anglophone women’s narratives, minor literature, de-territorialization, re-territorialization, Diaspora, cultural translation, home

References

Abu Jaber, Diana. Crescent. Basingstoke and Oxford: Picador, 2003.

Aboulela, Leila. Minaret. Bloomsbury Publishing pic, London, 2005.

Aboulela, Leila. The Translator. Edinburgh: Polygon, 1999.

Al Maleh, Layla. “Anglophone Arab Literature: an Overview.” Ed. Layla Al Maleh. Arab Voices in Diaspora: Critical perspectives on Anglophone Arab Literature. Amsterdam & New York: Rodopi, 2009.

Anzaldúa, Gloria. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. 2nd ed., Aunt Lute, San Francisco, 1999.

Deleuze, Gilles and Felix Guattari. Kafka: Toward a Minor Literature. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 1986.

Ghazoul, Ferial. “Writers in English.” Eds. Radwa Ashour, Ferial Ghazoul and Hasna Reda-Mekdashi. Arab Women Writers: a Critical Reference Guide 1873-1999.The American University in Cairo, 2008: 345-355.

Faqir, Fadia. My Name is Salma .London: Doubleday, 2007.

Hassan, Wail. Immigrant Narratives: Orientalism and Cultural Translation in Arab American and Arab British Literature. Oxford University Press, 2011.

Kahf, Mohja. The Girl in the Tangerine Scarf. Carroll & Graf, 2006.

Mercer L. and Strom L., 2007 “Counter Narratives: Cooking Up Stories of Love and Loss in Naomi Shihab Nye’s Poetry and Diana Abu-Jaber’s Crescent” MELUS, 2007: 32-46.

Salaita, Steven. Arab American Literary Fiction, Cultures, and Politics. New York & Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2007.

Soueif, Ahdaf. Aisha. London: Bloomsbury, 1983.

Soueif, Ahdaf. Sandpiper. London: Bloomsbury, 1996.

Soueif, Ahdaf. The Map of Love. London: Bloomsbury, 1999.

First Page

65

Last Page

81

Language

eng

Share

COinS