•  
  •  
 

Russian Title

Мир в зеркале Словаря моды

Author ORCID Identifier

https://orcid.org/0000-0003-0143-003X Кравцова Людмила

Abstract

The article discusses the language of vestimentary fashion, which has recently become an object of interest for linguists studying the language and discourse of texts about fashion. The author offers a linguistic and cultural analysis of the fashion lexicon in contrast to previous linguistic studies. The purpose of the study was to reconstruct a certain fragment of the world picture of the Fashion Dictionary, which is an appendix to the Electronic Encyclopaedia of Fashion. The object of research is a group of words denoting fashion institutions. As a result of the study, differential features were identified by which the structure of the fashion business can be described. On the basis of the selected features, the author comes to the conclusion that the Fashion Dictionary reflects the social differentiation of society.

Russian Abstract

В статье рассматривается вопрос о языке вестиментарной моды, ставшей сравнительно недавно объектом интереса лингвистов, занимающихся языком и дискурсом текстов о моде. Автор, в отличие от предыдущих лингвистических исследований, предлагает лингвокультурологический анализ лексикона моды. Цель исследования заключается в реконструкции определенного фрагмента картины мира, отраженного в Словаре моды, являющегося приложением к Электронной энциклопедии моды. Объектом исследования является группа слов со значением институтов моды. В результате исследования были выделены дифференциальные признаки, посредством которых можно описать устройство модного бизнеса. Автор на основе выделенных признаков приходит к выводу, что Словарь моды отражает социальную дифференциацию общества.

Keywords

fashion industry, the world picture, elite fashion, vestimentary fashion, mass fashion, differential semantic features

Russian Keywords

индустрия моды, картина мира, элитарная мода, вестиментарная мода, массовая мода, дифференциальные семантические признаки

References

Аракелова, А.Р. (2014). Дискурс моды как объект лингвистического моделирования. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 10–2, 21−24.

Барт, Р. (2003). Предисловие к «Словарю Ашетт». В: Барт Р. Система моды. Статьи по семиотике моды. Москва: изд-во им. Сабашниковых.

Блумер, Г. (2008). Мода: от классовой дифференциации к коллективному отбору. Blumer H. Fashion: from class differentiation to collective selection // sociological quart. - Columbia, 1969. - Vol. 10, n 3. - P. 275–291. Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: социология. 132−134.

Гофман, А.Б. (1994). Мода и люди. Новые теории модного поведения. Москва: Наука.

Долгова, Т.В. (2014). Влияние процессов глобализации на формирование языка моды. Англицизмы в профессии. В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XXXVI междунар. науч.-практ. конф. № 5(36). Новосибирск: СибА, 3−13.

Исхакова, О.С. (2017). Динамика развития письменно-речевых жанров журнального дискурса моды: на материале анализа англо-язычного журнала моды Harper’s Bazaar. Авт. дис. канд. фил. наук. Уфа.

Кавамура, Ю. (2009). Теория и практика создания моды. Минск: Гревцов Букс, Издательство Гревцова.

Косицкая Ф.Л. (2014). Дискурс моды и его жанровая дифференциация. Вестник ТПГУ, 4(145), 22−26.

Матвеева, Е.К. (2018) Языковая идентификация архетипических образов в русском рекламном дискурсе моды. Авт. дис. канд. фил. наук. Казань.

Одинцов, А.А., Одинцова, О.В. (2018). Об инструментах управления модой. Вестник РУДН, т. 5, 4, 446−457.

Свендсен, Л. (2007). Философия моды. Москва: Прогресс-Традиция.

Седых, А.И. (2019). Индустрия моды. Москва-ВШЭ.

Словарь Энциклопедии моды. URL: https://wiki.wildberries.ru/glossary (доступ 12.12.2020).

Финансовый словарь. Финам. URL: http://www.finam.ru/dictionary (доступ 22.11.2020).

Arakelova, A.R. (2014). Diskurs mody kak ob”ekt lingvisticheskogo modelirovaniya. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 10–2, 21−24.

Bart, R. (2003). Predislovie k «Slovaryu Ashett». V: Bart R. Sistema mody. Stat’i po semiotike mody. Moscow: izd-vo im. Sabashnikovykh.

Blumer, H. (2008). Fashion: from klass differentiation to collective selection/sociological quart. Social sciences and Humanities. Domestic and foreign literature. Series 11: Sociology, 132−134.

Dolgova, T.V. (2014). Vliyanie protsessov globalizatsii na formirovanie yazyka mody. Anglitsizmy v professii. V mire nauki i iskusstva: voprosy filologii, iskusstvovedeniya i kul’turologii: sb. st. po mater. XXXVI mezhdunar. nauch.-prakt. konf. № 5(36). Novosibirsk: SibA, 3−13.

Finansovyi slovar’. Finam. URL: http://www.finam.ru/dictionary (dostup 22.11.2020).

Gofman, A.B. (1994). Moda i lyudi. Novye teorii modnogo povedeniya. Moscow: Nauka.

Iskhakova, O.S. (2017). Dinamika razvitiya pis’menno-rechevykh zhanrov zhurnal’nogo diskursa mody: na materiale analiza anglo-yazychnogo zhurnala mody Harper’s Bazaar. Avt. dis. kand. fil. nauk. Ufa.

Kavamura, Yu. (2009). Teoriya i praktika sozdaniya mody. Minsk: Grevtsov Buks, Izdatel’stvo Grevtsova.

Kositskaya F.L. (2014). Diskurs mody i ego zhanrovaya differentsiatsiya. Vestnik TPGU, 4(145), 22−26.

Matveeva, E.K. (2018) Yazykovaya identifikatsiya arkhetipicheskikh obrazov v russkom reklamnom diskurse mody. Avt. dis. kand. fil. nauk. Kazan.

Odintsov, A.A., Odintsova, O.V. (2018). Ob instrumentakh upravleniya modoi. Vestnik RUDN, t. 5, 4, 446−457.

Sedykh, A.I. (2019). Industriya mody. Moscow-VShE.

Slovar’ Entsiklopedii mody. URL: https://wiki.wildberries.ru/glossary (dostup 12.12.2020).

Svendsen, L. (2007). Filosofiya mody. Moscow: Progress-Traditsiya.

First Page

79

Last Page

89

Language

rus

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.