•  
  •  
 

Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Abstract

This paper tries to detect key elements in the translated performance of Shakespeare by focusing on Satoshi Miyagi’s “Mugen-Noh Othello” (literally meaning “Dreamy Illusion Noh play Othello”), first performed in Tokyo by Ku=Nauka Theatre Company in 2005, and subsequently seen in New Delhi, having now acquired a classic status of renowned Shakespearean adaptation in a foreign language that bridges a gap between the traditional form of Noh and the modern stage-presentation.

Keywords

translation, Shakespeare, Mugen-Noh, Desdemona, Othello

First Page

43

Last Page

50

Language

eng

Share

COinS