•  
  •  
 

Title

About “russicisms” of Berlinski Sbornik

Russian Title

O „русизмах” Берлинского сборника

Abstract

The article deals with the problem of the so-called “eastslavonic influence” on southslavonic literature in 12th–13th centuries. The idea, based on claims that some Bulgarian and Serbian manuscripts of the period (among them Berlinski Sbornik) contain russicisms, is complete misconception.

Keywords

Berlinski Sbornik, Old Bulgarian, Old Russian, russicism, “eastslavonic influence”

Russian Keywords

Берлинский сборник, древнеболгарский, древнерусский, русизм, “восточнославянское влияние”

References

Jagić V., Opisi i izvodi iz nekoliko južnoslovenskih rukopisa, Star 5, 1873, p. 43–68.

Jagić V., Wie lautete ѫ bei den alten Bulgaren?, ASP 3, 1879, p. 312–357.

Miklas H., Kyrillomethodianisches und nachkyrillomethodiasches Erbe im ersten ostslavischen Einflus auf die sudslavische Literatur, [in:] Symposium Methodianum. Beitrage der International Tagung in Regensburg (17. bis 24. April 1985) zum Gedenken an den 1100. Todestag des hl. Method, ed. K. Trost, E. Vokl, E. Wedel, Neuried 1988 (= Selecta Slavica 13).

Miklas H., V. Zagrebin, Berlinski sbornik, Graz 1988.

Miklosich F., Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum, Vindobonae 1862–1865.

Slovnik jazyka staroslověnskeho, ed. J. Kurz, vol. I, Praha 1966.

Słownik prasłowiański, ed. F. Sławski, vol. I, Wrocław–Warszawa–Krakow–Gdańsk 1974.

Vaillant A., Grammaire comparee des langues slaves, vol. IV, La formation des noms, Paris 1974.

БЕЛИЋ А., Историjа српскохрватског jезика, vol. II, 2, Речи са конjугациоjм, Београд 1969, p. 40–41.

Берлински сборник. Среднобългарски книжовен паметник от началото на ХІV век с допълнения от други ръкописи, ed. Х. МИКЛАС, Л. ТАСЕВА, М. ЙОВЧЕВА, София–Wien 2006.

Български етимологичен речник, vol. І–II, София 1971, 1979.

ВАЙАН A., Руководство по старославянскому языку, Москва 1952.

ВЕЛЧЕВА Б., Показателни местоимения и наречия в новобългарските паметници от ХVІ и ХVІІ в., ИИБЕ 10, 1964, p. 159–233.

Византийская Синтагма 14 титулов без толкований в древнеболгарском переводе. Славянско-греческий, греческо-славянский и обратный (славянский) словоуказатели, coll. К. А. МАКСИМОВИЧ, ed. Л. БУРГМАНН, Frankfurt am Main 2010 (= FBR 27, Das byzantinische Syntagma in 14 Titeln).

ГЕРОВ Н., Речник на българския език, vol. V, Пловдив 1904.

ДЗИДЗИЛИС Х., Фонетични проблеми при етимологизуване на гръцките заемки в българския език, София 1990.

ДЮВЕРНУА А., Словарь болгарского языка по памятникам народным и произведениям новейшей печати, vol. ІІ, Москва 1889.

ЕФИМОВА В. С., Старославянская словообразовательная морфемика, Москва 2006.

ИВАНОВА-МИРЧЕВА Д., ХАРАЛАМПИЕВ И., История на българския език, Велико Търново 1999.

ЙОВЧЕВА M., ТАСЕВА Л., Редки думи от Берлинския сборник, Pbg 16.4, 1992, p. 34–49.

ИСТРИН В. М., Книги временныя и образныя Георгия Мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славяно-русском переводе. Текст, исследование и словарь, vol. І, Текст, Петроград 1920.

КОЧЕВ И., Особеностите на назалната вокална корелация в историческия развой на българския език, БE 32.3, 1982, p. 177–183.

КУЛЬБАКИН С. А., Материалы и замекти по славяноведению (Из отчета о заграничной командировке), ЖМНП 354.июль, 1904, отделение 2, p. 18–47.

МАТВЕЕНКО В., ЩЕГОЛЕВА Л., Книги временные и образные Георгия Монаха, vol. І.1, Москва 2006.

МИРЧЕВ К., Историческа граматика на българския език3, София 1978.

МИРЧЕВА Е., По дирите на една необичайна дума в българската книжнина или от какво може да бъде болен епископът и пак да бъде епископ, ЕЛ 48.1–2, 2013, p. 97–106.

НИКОЛАЕВ С. Л., Раннее диалектное членение и внешние связи восточнославянских диалектов, ВЯ 3, 1994, p. 23–49.

Полное собрание русских летописей, vol. VІІ, Летопись по Воскресенскому списку, Санкт-Петербург 1856.

Полное собрание русских летописей, vol. ІІ, Ипатьевская летопись2, Санкт-Петербург 1908.

СИЛИНA В. Б., История категории глагольного вида, [in:] Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол, ed. М. В. ШУЛЬГА, Москва 1982, p. 158–279.

СИЛИНA В. Б., Специфика выражения видовых различий в древнерусском литературном языке, [in:] Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому, ed. Л. П. ЖУКОВСКАЯ, Москва 1987, p. 196–208.

СРЕЗНЕВСКИЙ И. И., Материалы для словаря древнерусского языка, vol. I–III, Санкт-Петербург 1893–1912.

СТАНКОВ Р., Древнеболгарский перевод Хроники Георгия Амартола в древнерусской письменной традиции, СЛ 39–40, 2008, p. 45–103.

Старобългарски речник, ed. Д. ИВАНОВА-МИРЧЕВА, vol. І–II, София 1999, 2009.

Старославянский словарь (по рукописям Х–ХІ веков), ed. Э. БЛАГОВА, Р. ВЕЧЕРКА, Р. М. ЦЕЙТЛИН, Москва 1994.

ТОТОМАНОВА А.-М., Из старобългарската историческа фонетика, София 1992.

ТОТОМАНОВА А.-М., Среднобългарският вокализъм, [in:] EADEM, Из историята на българския език. Сборник статии, София 2009, p. 36–42.

ТОТОМАНОВА А.-М., Среднобългарският вокализъм, [in:] Пѣние мало Георгию. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. Георги Попов, София 2010, p. 610–617.

ФАСМЕР М., Этимологический словарь русского языка, vol. II, Москва 1986.

ФЛОРИНСКИЙ Т. Д., Лекции по славянскому языкознанию, vol. I, Киев 1895.

ХАРАЛАМПИЕВ И., Из езиковите особености на Берлинския сборник, среднобългарски паметник от ХІІІ век, БE 47.2, 1997–1998, p. 4–8.

ХАРАЛАМПИЕВ И., Историческа граматика на българския език, Велико Търново 2001.

ЦЕЙТЛИН Р. М., Лексика старославянского языка. Опыт анализа мотивированных слов по данным древнеболгарских рукописей Х–ХІ вв., Москва 1977.

ЦОНЕВ Б., Врачанско евангеле. Среднобългарски паметник от ХІІІ век, София 1914 (= БC, vol. ІV).

ЧОМОНЕВ М., Застъпник a < ѧ в говора на с. Аврен, Цариградско, БE 36.1, 1986, p. 71–73.

Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд, ed. O. Н. ТРУБАЧЕВ et al., vol. I–XXXVII, Москва 1974–2011.

First Page

321

Last Page

336

Language

rus

Share

COinS