•  
  •  
 

Title

Recent Researchеs in the Field of Slavic Gospel. Some Critical Reflections (1999–2016)

Italian Title

Le più recenti ricerche sui vangeli slavi (1999–2016). Qualche riflessione critica

Abstract

In the last fifteen years, research on the Slavic Gospel manuscript tradition have reached new and important achievements especially with the spread of computer technology and digitization process. Taking into account progress in the study of the Greek manuscript tradition, the author explains some basic guidelines: the textual structure of the Gospel book, the Menologion pericopes, the Gospel book ornamentation, the new editions. At the end the main essays on individual manuscripts or on particular issues are introduced. The Slavic Gospel, therefore, is still a key issue of Slavic studies in the field of Slavic paleography, textual criticism, and linguistic analysis.

Keywords

Slavic Gospel, Slavic Manuscript Tradition, History of Slavic Studies

Italian Keywords

Vangelo slavo, tradizione manoscritta slava, storia della slavistica

References

Aland B., K. Aland, The Text of the New Testament. An Introduction to the Critical Editions and the Theory and Practice of Modern Textual Criticism, Grand Rapids–Leiden 1987.

Alberti A., Gli scriptoria moldavi e la tradizione mediobulgara. Il caso del Vangelo di Elisavetgrad, [in:] Linee di confine. Separazioni e processi di integrazione nello spazio culturale slavo, ed. G. Moracci, A. Alberti, Firenze 2013, p. 15–61.

Alberti A., The Banica, Dobrejšo and Curzon Gospels in Light of the Greek Text, [in:] The Bible in Slavic Tradition, ed. A. Kulik, C.M. MacRobert, S. Nikolova, M. Taube, C.M. Vakareliyska, Leiden–Boston, p. 271–310.

Birkfellner G., Codex Hankenstein. Codex Vindobonensis slavicus 37. Altukrainisches liturgisches Anthologion des 13.–14. Jahrhunderts. Textus manuscriptus linguae ecclesiastico-slavonicae versionis ucrainicae (parvorossicae) saeculi XIII–XIV, vol. II, Neutestamentliche Perikopen, Evangelien und Apostelschriften, Munster 2006.

Garzaniti M., Die altslavische Version der Evangelien. Forschungsgeschichte und zeitgenossische Forschung, Koln–Weimar–Wien 2001.

Garzaniti M., Il culto dei santi nella Slavia ortodossa alla luce dei libri del Vangelo e dell’Apostolo. Prima parte, [in:] Liturgia e agiografia tra Roma e Costantinopoli, ed. K. Stantchev, S. Parenti, Grottaferrata 2007, p. 89–108.

Garzaniti M., Il culto dei santi nella Slavia ortodossa: la testimonianza dei libri del Vangelo e dell’ Apostolo. Sviluppi storici e diffusione geografica: l’eredita bizantina e la formazione della prima tradizione manoscritta (X–XI sec.), [in:] Il tempo dei santi tra Oriente e Occidente. Liturgia e agiografia dal tardo antico al Concilio di Trento, ed. A. Benvenuti, M. Garzaniti, Roma 2005, p. 311–341.

Garzaniti M., The Gospel Book and its Liturgical Function in the Byzantine-Slavic Tradition, [in:] Catalogue of Byzantine Manuscripts in their Liturgical Context, vol. I, Challenges and Perspectives, ed. K. Spronk, G. Rouwhorst, S. Roye, Turnhout 2013, p. 35–54.

Jagić V., Ein Beitrag zur Erforschung der altkirchenslavischen Evangelientexte (Evangelium Bucovinense), Wien 1916.

Jordan Ch.R.D., The Textual Tradition of the Gospel of John in Greek Gospel Lectionaries from the Middle Byzantine Period (8th–11th Century). A Thesis Submitted to The University of Birmingham for the Degree of Doctor of Philosophy, Birmingham 2009, www.etheses.bham.ac.uk/578/1/Jordan10PhD.pdf [29 VI 2016].

Mink G., Problems of a highly Contaminated Tradition: the New Testament. Stemmata of Variants as a Source of a Genealogy for Witnesses, [in:] Studies in Stemmatology II, ed. P. Van Reenen, A. Den Hollander, M. Van Mulken, Amsterdam–Philadelphia 2004, p. 13–86.

Mironova D., Cluster Analysis and the Three Level Method in the Study of the Gospels in Slavonic, [in:] Studies in Stemmatology II, ed. P. Van Reenen, A. Den Hollander, M. Van Mulken, Amsterdam–Philadelphia 2004, p. 241–267.

Moussakova E., The Illuminated Old-Bulgarian Gospel Lectionaries in the Light of their probable Byzantine Models, [in:] Древнерусское искусство. Искусство рукописной книги. Византия. Древняя Русь, ed. Е. Н. ДОБРЫНИНА, Санкт-Петербург 2004, p. 277–289.

Ostapczuk J., Cerkiewnosłowiański przekład liturgicznych perykop okresu paschalnego i święta Pięćdziesiątnicy w rękopiśmiennych ewangeliarzach krotkich, Warszawa 2010.

Ostapczuk J., Sobotnie i niedzielne perykopy liturgiczne z Ewangelii Mateusza w cerkiewnosłowiańskich lekcjonarzach krotkich, Warszawa 2013.

Text und Textwert der Griechischen Handschriften des Neuen Testaments. IV. Die Synoptischen Evangelien. 1. Das Markusevangelium, ed. K. Aland, B. Aland, K. Wachtel, K. Witte, vol. II, Berlin–New York 1998.

Text und Textwert der Griechischen Handschriften des Neuen Testaments. IV. Die Synoptischen Evangelien, 2. Das Matthausevangelium, ed. K. Aland, B. Aland, K. Wachtel, K. Witte, vol. II, Berlin–New York 1999.

Text und Textwert der Griechischen Handschriften des Neuen Testaments. IV. Die Synoptischen Evangelien. 3. Das Lukasevangelium, ed. K. Aland, B. Aland, K. Wachtel, K. Witte, vol. II, Berlin–New York 1999.

Text und Textwert der Griechischen Handschriften des Neuen Testaments. V. Das Johannesevangelium, ed. K. Aland, B. Aland, K. Wachtel, K. Witte, vol. II, Berlin–New York 2005.

The Gospel According to John in the Byzantine Tradition, ed. R.L. Mullen, S. Crisp, D.C. Parker, Stuttgart 2007.

The Gospel According to St John. The Majuscules, ed. U.B. Schmid, W.J. Elliott, D.C. Parker, Leiden 2007 (= NTTSD 37).

The Gospel According to St John. The Papyri, ed. W.J. Elliott, D.C. Parker, Leiden 1995 (= NTTS 20).

The Gospel According to St Luke. Part One. Chapters 1–12, ed. The American and British Committees of the International Greek New Testament Project, Oxford 1984.

The Gospel According to St Luke. Part Two. Chapters 13–24, ed. The American and British Committees of the International Greek New Testament Project, Oxford 1987.

Thomson F., Dobrowsky and the Slavonic Bible: Josef Dobrowsky’s Contribution to the Study of the Slavonic Bible together with a Survey of Previous Scholarship and an Appreciation of his Lasting Influence on Slavic Biblical Studies, Praha 2004.

Vakareliyska C., A Typology of Slavic Menology Traditions, [in:] American Contributions to the XIVth International Congress of Slavists (Ohrid 2008), vol. I, Linguistics, ed. Ch.Y. Bethin, Bloomington 2008, p. 227–244.

Vakareliyska C., D. Birnbaum, A Computerized Database of Medieval Slavic Gospel Menologies, [in:] Слово: Към израждане на дигитална библиотека на южнославянски ръкописи.

Доклади от международната конференция 21–26 февруари, 2008, София, България, ed. Х. МИКЛАС, A. МИЛТЕНОВА, София 2008, p. 220–226.

Vakareliyska C., The Curzon Gospel, vol. I. An Annotated Edition, New York 2008.

Vakareliyska C., The Curzon Gospel, vol. II. A Linguistic and Textual Introduction, New York 2008.

Vialova S.O., Glagoljski fragmenti Ivana Berčića u Ruskoj nacionalnoj biblioteci. Faksimili, Zagreb 2000.

Vialova S.O., Glagoljski fragmenti Ivana Berčića u Ruskoj nacionalnoj biblioteci. Opis fragmenata, Zagreb 2000.

Wachtel K., Parker D.C., The Joint IGNTP/INTF Editio Critica Maior of the Gospel of John. It’s Goal and their Significance for New Testament Scholarship Proposed Paper for SNTS 2005 (Halle), www.uni-muenster.de/INTF/ECM%20Halle6.pdf [15 VI 2016].

Wachtel K., Der Byzantinische Text der Katholischen Briefe. Eine Untersuchung zur Entstehung der Koine des Neuen Testaments, Berlin 1995.

АЛЕКСЕЕВ А.А., О взаимосвязи православной и католической традиции Нового завета в руко-писную эпоху, Slo 56–57, 2006–2007, p. 57–65.

ВЕРЕЩАГИН Е.М., Кирилло-Мефодиевское книжное наследие. Межъязыковые, межкультурные и междисциплинарные разыскания. С двумя приложениями, Москва 2012.

ГАРДЗАНИТИ М., А. АЛБЕРТИ, Славянская версия греческого текста евангелия: Евангелие Ивана Александра и правка перевода Священного писания, [in:] Проблеми на Кирило-Методиевото дело и на Българска култура през XIV век, София 2007, p. 180–190 (= КМс 17).

ГАРДЗАНИТИ М., Перевод и екзегеза на примере Евангелия царя Ивана Александра, [in:] Преводите през XIV столетие на Балканите, ed. Л. ТАСЕВА, М. ЙОВЧЕВА, К. ФОС, Т. ПЕНТКОВСКАЯ, София 2004, p. 59–69.

ГАРДЗАНИТИ М., Текстология рукописной традиции славянского Евангелия, Sla 78.3–4, 2009, p. 303–312.

ДОГРАМАДЖИЕВА Е., Месецесловните четива в славянските ръкописни евангелия (Х–XVII в.), София 2010 (= КМс 19).

Євсевієве Євангеліє 1283 року, ed. В.В. НИМЧУК, Киев 2001.

ЈОВАНОВИЋ Г., В. САВИЋ, Старословенски јеванђељски речник српске редакције, Sla 76, 2007, p. 57–64.

КОСТОВСКА В., Македонско четвороевангелие, Скопje 2003.

ЛОСЕВА О.В., Русские месяцесловы XI–XIV веков, Москва 2001.

Луцьке евангелие, Луцьк 2011.

МУСАКОВА E., Графическата сегментация на текста в Асеманиевото евангелие, Slo 56–57, 2006–2007, p. 391–404.

Остромирово Евангелие и современные исследования рукописной традиции новозаветных текстов. Сборник научных статей, ed. Ж.Л. ЛЕВШИНА, Санкт-Петербург 2010.

ПЕНТКОВСКАЯ Т.В., К истории исправления богослужебных книг в Древней Руси в XIV веке: Чудовская редакция Нового Завета, Москва 2009.

Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в России, странах СНГ и Балтии. XIV век, vol. I (Апокалипсис – Летопис Лаврентьевская), ed. О.А. КНЯЗЕВСКАЯ, Н. А. КОБЯК, А. Л. ЛИФШИЦ, Н. Б. ТИХОМИРОВ, А. А. ТУРИЛОВ, Н. Б. ШЕЛАМАНОВА, Москва 2002.

СМИРНОВА Е.С., Миниатюры Остромирова Евангелия. Особенности иконографии, [in:] Образ Византии. Сборник статей в честь О. С. Поповой, ed. А.В. ЗАХАРОВА, Москва 2008, p. 457–472.

Српскословенски речник јеванђеља, Огледна свеска, ed. В. САВИЋ, Г. ЈОВАНОВИЋ, Београд 2007 (= БJф 23).

Старобългарското Учително Евангелие на Константин Преславски, ed. М. ТИХОВА, Е. УХАНОВА, Freiburg im Breisgau 2012.

СТРАХОВА О.Б., Глаголическая часть Реймского евангелия. История, язык, текст, Cambridge 2014 (= Psl 22.3).

ТАЛЕВ И.В., Български “предренесанс”. Митове и реалност, София 2005.

ТЕМЧИН С.Ю., О возможном балканском влиянии на структуру церковнославянских богослужебных книг ВКЛ и Польского Королевста, SRu 18, 2000, p. 275–280.

ТЕМЧИН С.Ю., Столпный апракос – еще один неизвестный структурный тип славянского служебного Евангелия (по рукописям XIII–XVI вв), [in:] Библия в дуxовной жизни, истории и культуре России и православного славянского мира. К 500-летию Геннадевской Библии. Сборник материалов международной конференции. Москва, 21–26 сентября 1999 г., ed. Г. БАРАНКОВА, Москва 2001, p. 127–159.

УХАНОВА Е.В., К вопросу о происхождении принципов оформления глаголичеслих рукописей Х–ХI вв, [in:] Древнерусское искусство. Искусство рукописной книги. Византия. Древняя Русь, ed. Е.Н. ДОБРЫНИНА, Санкт-Петербург 2004, p. 221–244.

УХАНОВА Е.В., Западноевропейские источники в древнерусской книжной културе ХI века и Остромирово Евангелие, [in:] Путем орнамента. Исследования по искусству Византийского мира. Сборник статей, ed. А.Л. САМИНСКИЙ, Москва 2013, p. 206–230.

First Page

25

Last Page

41

Language

ita

Share

COinS