•  
  •  
 

Author ORCID Identifier

https://orcid.org/0000-0002-4544-9595 Birlik Nurten

Abstract

Although Robert Zemeckis’s film Beowulf (2007) is a re-writing of the Old English epic Beowulf with a shifting of perspective, certain details in the film can only be understood by referring to the poem. That is, a better understanding of the film is tied closely to an awareness of certain narrative elements in the epic. The emphasis on Beowulf in the poem shifts to the Mother in the film. This shift obviously leads to a recontextualization of the narrative elements of the former text. In the epic, Grendel is left without a father; however, in the film, he is fathered by Hrothgar but this biological fathering does not lead to linguistic castration. In their case, things are reversed: rather than the infant being castrated by the Law/language, the biological father is led to a psychic regression due to the son. This appears to be a dramatization of the conflicts between the (m)Other and the shared Other/the representative of the paternal metaphor: that is, Hrothgar. This time, the (m)Other conquers the representative of the paternal metaphor and annuls his masculinity, which radically changes the way in which we evaluate the course of events in the film. These departures make more sense if they are analyzed against the background of Lacanian epistemology. This paper aims to explore the film’s departures from the poem by approaching it from a Lacanian perspective.

Keywords

Beowulf, Zemeckis, adaptation, Lacanian criticism

References

Beowulf. Directed by Robert Zemeckis, performances by Ray Winstone, Antony Hopkins and Angelina Jolie, Paramount Pictures, 2007.

Beowulf. Translated by Leslie Hall. D. C. Heath, 2005.

Birlik, Nurten. “Hermeneutics of Lack of Lack and the Dyad of the (m)Other and the Shared Other, in Zemeckis’s Beowulf.” Neophilologus, vol. 102, no. 2, 2018, pp. 241–56. https://doi.org/10.1007/s11061-018-9552-1

Brivic, Shelly. Joyce through Lacan and Žižek: Explorations. Springer, 2008

Elliott, Anthony. Psychoanalytic Theory. Palgrave, 2002.

Hodapp, W. F. “‘no hie fæder cunnon’: But Twenty-first Century Film Makers Do.” Essays in Medieval Studies, vol. 26, 2010, pp. 101–08. https://doi.org/10.1353/ems.2010.0002

Hook, Derek. “Absolute other: Lacan’s ‘big Other’ as Adjunct to Critical Social Psychological Analysis?” Social and Personality Psychology Compass, vol. 2, no.1, 2008, pp. 51–73. https://doi.org/10.1111/j.1751-9004.2007.00067.x

Lacan, Jacques. Écrits. Translated by Bruce Fink. W. W. Norton, 2006.

Lacan, Jacques. The Language of the Self: The Function of Language in Psychoanalysis. Translated by A. Wilden. The Johns Hopkins UP, 1981.

Nasio, Juan-David. Five Lessons on the Psychoanalytic Theory of Jacques Lacan. Translated by David Pettigrew and François Raffoul. State U of New York P, 1998.

Swanton, Michael. English Literature Before Chaucer. Longman, 1987.

Traidl, Veronika. Telling Tales about Beowulf: The Poem and the Films. Herbert UtzVerlag, 2016. https://doi.org/10.1515/east-2017-0034

First Page

178

Last Page

185

Language

eng

Share

COinS