•  
  •  
 

Abstract

The article offers a reading of “Through the Panama” by Malcom Lowry in light of an intertext connected with Polish literature. Lowry mentions a short story “The Lighthouse Keeper of Aspinwall” by the Polish writer Henryk Sienkiewicz, the Nobel prize winner for the whole of his literary output. What Lowry stresses in his intertextual allusion is the perilous illumination that the eponymous lighthouse keeper experiences. The article contends that the condition of the lighthouse keeper anticipates that of the Lowry protagonist who in “Through the Panama” fears death by his own book, or, to take Lowry’s other phrase, being “Joyced in his own petard.” Basing her analysis on Mieke Bal’s idea of a participatory exhibition where the viewer decides how to approach a video installation, and can do so by engaging with a single detail, Filipczak treats Lowry’s text as a multimodal work where such a detail may give rise to a reassessment of the reading experience. Since the allusion to the Polish text has only elicited fragmentary responses among the Lowry critics, Filipczak decides to fill in the gap by providing her interpretation of the lighthouse keeper’s perilous illumination mentioned by Lowry in the margins of his work, and by analyzing it in the context of major Romantic texts, notably the epic poem Master Thaddeus by Adam Mickiewicz whose words trigger the lighthouse keeper’s experience, and The Rime of the Ancient Mariner by Samuel Taylor Coleridge, whose text is quoted in the margins of “Through the Panama.” This choice allows to throw a different light on Lowry’s work which is also inhabited by echoes of futurist attitude to the machine and the Kafkaesque fear of being locked in one of the many locks of the canal “as if in experience.”

References

Berghaus, Günter. “Futurism and the Technological Imagination: Poised between Machine Cult and Machine Angst.” Futurism and the Technological Imagination. Ed. Günter Berghaus. Amsterdam, New York: Rodopi, 2009. 3–40. Print.

Davies, Norman. Heart of Europe: The Past in Poland’s Present. Oxford: Oxford UP, 2001. Web. 22 Jan. 2015.

Durrant, Geoffrey. “Death in Life: Neo-Platonic Elements in ‘Through the Panama.’” Malcolm Lowry: The Man and His Work. Ed. George Woodcock. Vancouver: U of Columbia P, 1972. 42–55. Print.

Filipczak, Dorota. “Framing Madame B: Quotation and Indistinction in Mieke Bal and Michelle Williams Gamaker’s Video Installation.” Text Matters: A Journal of Literature, Theory and Culture 5 (2015): 231–44. Print.

Filipczak, Dorota. “Mieke Bal: ‘Writing with Images.’ A Conversation.” Text Matters: A Journal of Literature, Theory and Culture 4 (2014): 15–27. Print.

Górnicki, Zdzisław OP. Woda w duchowych przeżyciach człowieka. Kraków: Wydawnictwo m, 2008. Print.

Grace, Sherrill. “‘A Strange Assembly of Apparently Incongruous Parts’: Intertextuality in Malcolm Lowry’s ‘Through the Panama.’” Apparently Incongruous Parts: The Worlds of Malcolm Lowry. Ed. Paul Tiessen. Metuchen, NJ & London: Scarecrow, 1990. 187–230. Print.

Grace, Sherrill. The Voyage That Never Ends: Malcolm Lowry’s Fiction. Vancouver: U of Columbia P, 1982. Print.

Griffiths, Jane. Diverting Authorities: Experimental Glossing Practices in Manuscript and Print. Oxford: Oxford UP, 2015. Print.

Hallet, Wolfgang. “The Multimodal Novel: The Integration of Modes and Media in Novelistic Tradition.” Narratology in the Age of Cross-disciplinary Narrative Research. Ed. Sandra Heinen and Roy Sommer. Berlin: de Gruyter, 2009. 129–53. Print.

Lowry, Malcolm. “Forest Path to the Spring.” Hear Us O Lord From Heaven Thy Dwelling Place and Lunar Caustic. London: Penguin, 1984. 216–87. Print.

Lowry, Malcolm. October Ferry to Gabriola. Ed. Margerie Bonner Lowry. London: Penguin, 1979. Print.

Lowry, Malcolm. “Through the Panama.” Hear Us O Lord From Heaven Thy Dwelling Place and Lunar Caustic. London: Penguin, 1984. 26–97. Print.

Lowry, Malcolm. Under the Volcano. London: Penguin, 1985. Print.

McCarthy, Patrick A. “The World as a Book, the Book as Machine: Art and Life in Joyce and Lowry.” Joyce/Lowry: Critical Perspectives. Ed. Patrick McCarthy and Paul Tiessen. Lexington: U of Kentucky P, 1997. 145–58. Print.

Rybicki, Jan. “The Translator’s Wife’s Traces: Alma Cardell Curtin and Jeremiah Curtin.” Przekładaniec 2 (2010): 89–109. Print.

Sienkiewicz, Henryk. “The Lighthouse Keeper of Aspinwall.” Trans. Jeremiah Curtin. Web. 12 Oct. 2015.

Skibińska, Elżbieta. Kuchnia tłumacza: studia o polsko-francuskich relacjach przekładowych. Kraków: Universitas, 2008. Print.

Taylor, George H. “Prospective Political Identity.” Paul Ricoeur in the Age of Hermeneutical Reason: Poetics, Praxis, and Critique. Ed. Roger W. H. Savage. Lanham: Lexington, 2015. 123–38. Print.

Wutz, Michael. “Archaic Mechanics, Anarchic Meaning: Malcolm Lowry and the Technology of Narrative.” Reading Matters: Narrative in the New Media Ecology. Ed. Joseph Tabbi and Michael Wutz. New York: Cornell UP, 1997. 53–75. Print.

First Page

264

Last Page

275

Language

eng

Share

COinS